法隆法师:这个问题经常有人问,在读音上我们要有传承。但是我们要知道在十方世界中,有许许多多的语言和方言,所以到底是念哪一个,其实这个都不大相同。
比如说我在加拿大讲经,有许多越南的同修,他不仅是“a”和“e”的问题了,很多字和我们都不一样了,所以我们随着语言的不同,音调会有差别。
这方面不是最根本的,但是我们也有传承,不能故意念错,这肯定是不慎重的。
我们要把重心放在对阿弥陀佛的信愿上、对阿弥陀佛的信心上,在这个意义上讲,“a”和“e”都可以,即使在我们国内,随着很多地方的方言不同,读音也都有不同,在音调上面我们可以不要太苛刻,把心用在对阿弥陀佛的信愿上面。
跟大家讲一个公案,有一次一个老和尚从山底下路过,看这座山上面有红光。心想:这个地方肯定是有一个修行了不起的人,于是他就到山上去参访。
结果,在这个村子里就有一位老太太,她是念观世音菩萨的六字大明咒“嗡嘛呢叭弥吽”的,不知道是别人把她教错了还是她自己记错了,她一直把六字大明咒,念成了“嗡嘛呢叭弥牛”。
老和尚见了老太太说:“您在修些什么呢?”
老太太说:“我只会念一句’嗡嘛呢叭弥牛’!”老和尚一听不禁叹息一声说:“你这个念错了,应该是嗡嘛呢叭弥吽,不是叭弥牛啊!”
老太太听了非常伤心,认为自己几十年的功夫都白费了,忍不住难过落泪,但她马上止住眼泪向老和尚顶礼说:“还好现在您告诉我,否则可能要一路错到底了”。
老和尚告诉老太太后,继续行程。这时老太太坐在桌前照老和尚教的“嗡嘛呢叭弥吽”重新起修,心思纷乱,她边念六字大明咒,边流下懊悔的眼泪,悔恨自己浪费了几十年的光阴。等老和尚走远了,回头一看,山谷里竟看不到先前的赫赫光明,他十分震惊,转念一想:“糟了,是我害了她”。
于是,老和尚赶紧回去,对老太太说:“我刚才教你念“嗡嘛呢叭弥吽”是玩笑话!”
老太太听了,高兴极了,赶紧跪下来拜:“谢天谢地,我几十年的功夫不是白做了。”
老和尚告辞以后,老婆婆又在欢喜的念“嗡嘛呢叭弥牛”。等他走到山顶上,再一次回头看茅屋,茅屋上的光明炽亮,威赫粲然,比原来还要更盛。
所以这就说明我们关键是要对咒语、佛号,信愿行,内心虔诚怎么读都是可以的。