在展览现场,来自全国各地的作品布满了今日美术馆的三个场馆。走进一号馆,记者看到了徐冰的长卷装置《芥子园山水卷》。
图片版权归原作者所有
徐冰作品《芥子园山水卷》
“《芥子园画传》是清代文人沈心友请画家王概、王蓍、王臬、诸升编绘而成的一本书,这本书集中了明清绘画大家的典型画法。明清大家也是继承先前的绘画经验和方法,所以这本书可以说是对中国绘画艺术、技法整理的一个成果,是对中国绘画的范本做了可量化的、可操作的、可临摹的、有规律可寻的浓缩。《芥子园画传》是一本绘画教科书,它像一个引子便于我把脑海里一直想要表达的事情更多的带出来。”谈到为何从《芥子园画传》想到创作《芥子园山水卷》时,徐冰告诉记者说。
“不同的是,清代的沈心友把名家的典型范式提出来归到一本书里,我是从书里把这些典型范式又放回到山水画中去,类似数学里的倒推法。我的兴趣点在于看‘倒推’的结果是怎样,这种试验可帮助我深化对中国艺术符号化特征的理解。”
在徐冰理解,国画最核心的一种特征是“符号性”, 而这又与中国文字有直接关系。中国人的思维、看事情的方法、审美的态度都和象形文字有关。中国人看事情,其核心部分总是符号化和概念化的。这体现在生活的各个方面,包括中国的说教经文、诗词用典和后来的宣传口号等。中国人不喜欢长篇大论,而是喜欢用一个设定,用一种符号化的概念来代表。比如,古时多复杂的事情都可以归纳为“四字成语”,时间长了成语的内容、来源已经忘了,但却也一点不耽误使用。
一二百年以来,西方文化对世界文明进展所起到的作用,使中国人对西方的关注、学习成为很自然的事。我们今天的生活和思维方式受西方的影响很大,但从思维方式的原点上来看,每个民族文化的核心部分与其人种、习性、血液等原带成分依旧密不可分,这部分是很难改变的。有一本百年前美国传教士亚瑟?斯密斯写的书,叫《中国人的性格》,其中描写的中国人的习性到现在来看,本质的部分还是没有改变。以文字为例:中国方块字的阅读方式、视觉体验与拼音文字相比很不同。虽然我们现在已使用现代汉语,但是其象形性仍在我们的阅读中起着深层作用。人们都说今天是读图时代,中国人已经读了几千年,所有这些最终都在影响着一个民族的思想方法和对世界的认知模式。
如何面对传统,对任何文化而言都是一个永远的课题。但我们必须懂得,任何传统都需要我们再激活和重新利用,如同我们今天的生活、创造就是未来的传统,未来人怎么对待或吸取我们留下的东西,就像我们今天面对的问题一样。实验艺术是种途径,帮我进入到中国的思想方法、文化态度和世界观之精华当中,使艺术作品和思维进展得到养料和参照。